2022 से अभी तक हमने 35 से ज़्यादा देशों के लेखकों का अनुवाद किया है। हम अंग्रेजी से हिंदी अनुवादकों का एक समूह हैं। हमसे जुड़ने या हमारी अनुवाद सेवाओं का लाभ उठाने के लिए हमसे संपर्क करें: anuvadsamvad@gmail.com
जौन एलिया|Jaun Elia

जौन एलिया

मौजूदा समय में युवा पाठकों और इंटरनेट यूजर्स के बीच जौन एलिया ने कल्ट फिगर का दर्जा हासिल किया हुआ है। वह ऐसे कवि थे जिनकी ज़िंदगी हमेशा उनकी कविता पर भारी रही। जब उनसे जुड़े प्रचलन का नशा ख़त्म होगा तब भी जौन एलिया हमारे सामने एक ऐसे कवि के रूप में नज़र आएंगे जो गहरी, निराशाजनक और महत्वपूर्ण इंसानी चिंताओं का विवेचन आसान शब्दों में करते हैं। उनके चुने हुए विषयों का संबंध अस्तित्व की दूरदर्शिता से लेकर आध्यात्मिक जुड़ाव तक रहा है। जब वह विराग, धोखा, पीड़ा और दर्द के बारे में लिखते हैं तो वह चार्ल्ज़ बकोवस्की और एमिल कोइरन के साथ साहित्यिक और काव्यात्मक साहचर्य करते नज़र आते हैं।

Read More  
जन्नत-जहन्नुम|Jannat Jahannum

जन्नत-जहन्नुम

अपने ज़माने में बदनाम और हमारे ज़माने के सबसे मशहूर शायरों में से एक जौन एलिया की बौद्धिक और दार्शनिक मनोस्थिति उनके लेखों में भी झलकती है। ख़ालिद अहमद अंसारी द्वारा ‘फ़रनूद’ (अल हम्द पब्लिकेशन, लाहौर) में एकत्रित लेख और निबंध इस तथ्य की गवाही देते हैं। ‘फ़रनूद’ में शामिल एलिया के निबंध दर्शन, तर्क, तत्त्वमीमांसा, धर्म, सत्य, राजनीति और संस्कृति से सम्बंधित विभिन्न मुद्दों से सरोकार रखते हैं। यह लेख पाकिस्तान के परमाणु शक्ति बनने के दो साल बाद जुलाई, 2000 में ‘सस्पेन्स डायजेस्ट’ में शामिल किया गया था। एलिया के दूसरे लेखों की तरह यह लेख भी न केवल विद्वतापूर्ण और अकादमिक है बल्कि कश्मीर विवाद पर उनकी राजनीतिक और ऐतिहासिक परिप्रेक्ष में विनम्र सोच को भी दर्शाता है। कश्मीर किसका? कश्मीरियों का। कश्मीर का फ़ैसला कौन करेगा? कश्मीरी करेंगे।

March 19, 2022