2022 से अभी तक हमने 35 से ज़्यादा देशों के लेखकों का अनुवाद किया है। हम अंग्रेजी से हिंदी अनुवादकों का एक समूह हैं। हमसे जुड़ने या हमारी अनुवाद सेवाओं का लाभ उठाने के लिए हमसे संपर्क करें: anuvadsamvad@gmail.com
हसन ब्लासिम|hassan blasim

हसन ब्लासिम

हसन ब्लासिम इराक़ी लेखक और फ़िल्म डायरेक्टर हैं। वह फिनलैंड में रहते हैं। वह 1973 में बग़दाद में पैदा हुए और अरबी भाषा में लिखते हैं। कुर्दों के इलाक़े में फ़िल्म The Wounded Camera बनाते हुए सियासी उत्पीड़न का शिकार हुए और 2004 में उन्हें फ़िनलैंड में राजनीतिक शरण लेनी पड़ी। उनके चार कहानी संग्रह प्रकाशित हो चुके हैं। वह अरबी भाषा के पहले लेखक हैं जिन्हें अपने संग्रह ’इराक़ी मसीह’ पर 2014 के Independent Foreign Fiction Prize से नवाज़ा गया। प्रस्तुत कहानी उनके संग्रह ‘लाश की नुमाइश और इराक़ की दूसरी कहानियां’ में शामिल है। इस संग्रह को इराक़ युद्ध पर इराक़ी दृष्टिकोण से प्रस्तुत पहला और अहम साहित्यिक प्रयास माना गया है। यह अनुवाद ‘जोनाथन राइट’ के अंग्रेज़ी अनुवाद पर आधारित है।

Read More  
उजाड़|Ujaad Iraq Story Hassan Blasim Hindi Translation Chandan Pandey

उजाड़

'वैधानिक गल्प' और 'कीर्तिगान' जैसी उपन्यास-त्रयी के लेखक चंदन पांडेय अनुवादक भी हैं। उन्होंने अनुवाद क्षेत्र में कलम चलाते हुए मौजूदा सदी के कई पश्चिमी देशों के लेखकों की कहानियों का अनुवाद किया है। उन्हीं कहानियों में से एक प्रसिद्ध इराकी लेखक हसन ब्लासिम की 'उजाड़' कहानी भी है। 'उजाड़' एक ऐसे देश की कहानी है, जिसे तथाकथित लोकतंत्र और मानवाधिकारवादी पश्चिमी देशों ने पहले 'रासायनिक हथियार' रखने के 'झूठे' आरोप में तबाह किया है और फिर कथित लोकतंत्र की 'मृगमीचिरिका' में उलझा उसके रहे-सहे परों को भी कतर दिया। एक देश जब अपने ही लोगों के हाथों तबाही और विध्वंस का गवाह बनता है, तो उसकी क्या हालत होती है, यही इस कहानी में बयान किया है।

December 10, 2022