2022 से अभी तक हमने 35 से ज़्यादा देशों के लेखकों का अनुवाद किया है। हम अंग्रेजी से हिंदी अनुवादकों का एक समूह हैं। हमसे जुड़ने या हमारी अनुवाद सेवाओं का लाभ उठाने के लिए हमसे संपर्क करें: anuvadsamvad@gmail.com

अनुवाद संवाद पर पढ़ें बेहतरीन अनुदित कहानियाँ, साहित्यिक लेख और विचारशील रचनाएँ।

यहां आप विश्व साहित्य को हिन्दी भाषा में पढ़ सकते हैं। हमारा यह मानना है कि हिन्दी भाषा में कुछ वैकल्पिक विचारों को रखने की ज़रूरत है क्योंकि हिन्दी समाज का आधुनिकीकरण और विकास तभी पूर्ण रूप से हो सकता है जब हम विभिन्न तरहों की सोच को अपने अंदर सम्मिलित करें।

हाल ही में पोस्ट किए गए

icon
देहाती डॉक्टर

देहाती डॉक्टर

‘देहाती डॉक्टर’ फ्रैंज़ काफ़्का की प्रसिद्ध लघुकथा है, जो पहली बार 1919 में प्रकाशित हुई थी। यह कहानी एक ग्रामीण डॉक्टर की एक रात की असामान्य यात्रा के ज़रिये आधुनिक समाज में इंसान की बेबसी, ज़िम्मेदारी के बोझ और अस्तित्व की विडंबनाओं को उजागर करती है। एक रोगी के बुलावे पर डॉक्टर घर से निकलता है, लेकिन यह यात्रा जल्द ही एक अतियथार्थवादी (surreal) अनुभव में बदल जाती है — जहाँ समय, नैतिकता, और इच्छाओं की सीमाएँ धुंधली पड़ जाती हैं। कहानी प्रतीकों और रूपकों से भरी हुई है — जैसे असंभव गति से दौड़ती घोड़ा-गाड़ी, नौकरानी पर संकट, रोगी का रहस्यमयी घाव, और समुदाय का विवेकहीन व्यवहार — जो काफ़्का की विशिष्ट शैली ‘काफ़्कायन’ का हिस्सा हैं। यह सिर्फ़ एक डॉक्टर की नहीं, बल्कि हर उस व्यक्ति की कहानी है जो अपने कर्तव्यों, समाज की अपेक्षाओं और निजी विवेक के बीच फँसा हुआ है।

फ़्रांज काफ़्का
हिंदुत्व की राजनीति और औरंगज़ेब का पुनर्जन्म

हिंदुत्व की राजनीति और औरंगज़ेब का पुनर्जन्म

हर शासक की तरह औरंगज़ेब न तो कोई नैतिक आदर्श थे, न ही महज़ एक खलनायक। एक राजा की तरह उन्होंने भी अपनी प्रजा के प्रति ज़िम्मेदारी को आत्मसात किया था। लेकिन इन सब तथ्यों से इतर, यह भी सच है कि औरंगज़ेब की मृत्यु को तीन सौ साल से ज़्यादा हो चुके हैं। आज उनके ख़िलाफ़ चलाया जा रहा यह अत्यधिक दुश्मनी से भरा अभियान एक अजीब विडंबना को जन्म देता है—वह यह कि यह अभियान खुद उसी विकृत छवि को दोहराता है, जो सत्ता में बैठे लोग औरंगज़ेब को लेकर गढ़ते आए हैं। देश की असली समस्याओं को सुलझाने और देश की सामूहिक ऊर्जा को सकारात्मक दिशा में मोड़ने के बजाय, हमारे नेतृत्व का ध्यान इस समय औरंगज़ेब की क़ब्र पर बहस करने और मस्जिदों के नीचे मंदिर खोजने में लगा हुआ है।

आनंद तेलतुंबडे
पैदा होने की असुविधा - अध्याय 1

पैदा होने की असुविधा - अध्याय 1

एमिल सिओरन की पुस्तक 'The Trouble with Being Born' एक गहन दार्शनिक रचना है जिसमें उन्होंने अस्तित्व और जन्म की विडंबनाओं पर विचार किया है। इस पुस्तक में सिओरन ने जीवन की अनिवार्यता और उसके साथ जुड़ी व्यर्थता का विश्लेषण किया है। उनके अनुसार, जन्म लेना एक प्रकार की त्रासदी है, और वे इस बात को विभिन्न आत्म-मननशील और निराशावादी टिप्पणियों के माध्यम से प्रकट करते हैं। इस पुस्तक में दर्शाए गए विचार जीवन के प्रति एक गहरी संवेदनशीलता और अंतर्दृष्टि प्रदान करते हैं, जिससे यह दर्शन के छात्रों और विचारशील पाठकों के लिए एक महत्वपूर्ण पठन बन जाता है। यह उस पुस्तक का पहला अध्याय है।

एमिल सिओरन

कहानियाँ

icon

देहाती डॉक्टर

देहाती डॉक्टर

देहाती डॉक्टर

‘देहाती डॉक्टर’ फ्रैंज़ काफ़्का की प्रसिद्ध लघुकथा है, जो पहली बार 1919 में प्रकाशित हुई थी। यह कहानी एक ग्रामीण डॉक्टर की एक रात की असामान्य यात्रा के ज़रिये आधुनिक समाज में इंसान की बेबसी, ज़िम्मेदारी के बोझ और अस्तित्व की विडंबनाओं को उजागर करती है। एक रोगी के बुलावे पर डॉक्टर घर से निकलता है, लेकिन यह यात्रा जल्द ही एक अतियथार्थवादी (surreal) अनुभव में बदल जाती है — जहाँ समय, नैतिकता, और इच्छाओं की सीमाएँ धुंधली पड़ जाती हैं। कहानी प्रतीकों और रूपकों से भरी हुई है — जैसे असंभव गति से दौड़ती घोड़ा-गाड़ी, नौकरानी पर संकट, रोगी का रहस्यमयी घाव, और समुदाय का विवेकहीन व्यवहार — जो काफ़्का की विशिष्ट शैली ‘काफ़्कायन’ का हिस्सा हैं। यह सिर्फ़ एक डॉक्टर की नहीं, बल्कि हर उस व्यक्ति की कहानी है जो अपने कर्तव्यों, समाज की अपेक्षाओं और निजी विवेक के बीच फँसा हुआ है।

फ़्रांज काफ़्का

मृतकों की ख़ानत

जिन भयानक परिस्थितियों का सामना कक्कर पट्टी के खानों को करना पड़ा है, उससे यह मिथक तो ध्वस्त होता है कि विद्रोह से निपटते वक्त राज्य समुदायों के बीच फर्क करता है। खान गुर्जर हैं और उनके बारे में उनके संदर्भ को पूरी तरह से नकारते हुए यह गलत धारणा बनाई गई कि वह राज्य के उतने खिलाफ नहीं है जितने कि उनके कश्मीरी हमकौम, जिन्होंने आज़ादी के लिए राज्य के खिलाफ जंग का ऐलान कर दिया है। सिर्फ कक्कर पट्टी से ही 23 गुर्जर सेना से लड़ते हुए मारे गए हैं।

Read More  
लेखक : हिलाल मीर
और पढ़ें

लेख

icon
हिंदुत्व की राजनीति और औरंगज़ेब का पुनर्जन्म

हिंदुत्व की राजनीति और औरंगज़ेब का पुनर्जन्म

हर शासक की तरह औरंगज़ेब न तो कोई नैतिक आदर्श थे, न ही महज़ एक खलनायक। एक राजा की तरह उन्होंने भी अपनी प्रजा के प्रति ज़िम्मेदारी को आत्मसात किया था। लेकिन इन सब तथ्यों से इतर, यह भी सच है कि औरंगज़ेब की मृत्यु को तीन सौ साल से ज़्यादा हो चुके हैं। आज उनके ख़िलाफ़ चलाया जा रहा यह अत्यधिक दुश्मनी से भरा अभियान एक अजीब विडंबना को जन्म देता है—वह यह कि यह अभियान खुद उसी विकृत छवि को दोहराता है, जो सत्ता में बैठे लोग औरंगज़ेब को लेकर गढ़ते आए हैं। देश की असली समस्याओं को सुलझाने और देश की सामूहिक ऊर्जा को सकारात्मक दिशा में मोड़ने के बजाय, हमारे नेतृत्व का ध्यान इस समय औरंगज़ेब की क़ब्र पर बहस करने और मस्जिदों के नीचे मंदिर खोजने में लगा हुआ है।

आनंद तेलतुंबडे
पैदा होने की असुविधा - अध्याय 1

पैदा होने की असुविधा - अध्याय 1

एमिल सिओरन की पुस्तक 'The Trouble with Being Born' एक गहन दार्शनिक रचना है जिसमें उन्होंने अस्तित्व और जन्म की विडंबनाओं पर विचार किया है। इस पुस्तक में सिओरन ने जीवन की अनिवार्यता और उसके साथ जुड़ी व्यर्थता का विश्लेषण किया है। उनके अनुसार, जन्म लेना एक प्रकार की त्रासदी है, और वे इस बात को विभिन्न आत्म-मननशील और निराशावादी टिप्पणियों के माध्यम से प्रकट करते हैं। इस पुस्तक में दर्शाए गए विचार जीवन के प्रति एक गहरी संवेदनशीलता और अंतर्दृष्टि प्रदान करते हैं, जिससे यह दर्शन के छात्रों और विचारशील पाठकों के लिए एक महत्वपूर्ण पठन बन जाता है। यह उस पुस्तक का पहला अध्याय है।

एमिल सिओरन
आतंकवाद: उनका और हमारा

आतंकवाद: उनका और हमारा

एकबाल अहमद आतंकवाद के विषय पर बात करके बताते हैं कि आतंकवाद को किन तरीकों से रोका जा सकता है: दोहरे मापदंडों के अतिरेक से बचें। अगर आप दोहरे मापदंड अपनाते हैं, तो आपको भी दोहरे मापदंडों से ही जवाब मिलेगा। इसका इस्तेमाल मत करें। अपने सहयोगियों के आतंकवाद का समर्थन न करें। उनकी निंदा करें। उनसे लड़ें। उन्हें सज़ा दें। कारणों पर ध्यान दें और उन्हें सुधारने की कोशिश करें। समस्याओं के मूल कारणों को समझें और हल निकालें। सैन्य समाधान से बचें। आतंकवाद एक राजनीतिक समस्या है, और इसका समाधान राजनीतिक होना चाहिए। राजनीतिक समाधान खोजें। सैन्य समाधान समस्याएं बढ़ाते हैं, सुलझाते नहीं। कृपया अंतरराष्ट्रीय क़ानून के ढांचे को मज़बूत करें और उसे सुदृढ़ बनाएं।

एकबाल अहमद
जातिवाद और प्राइवेट सेक्टर में आरक्षण

जातिवाद और प्राइवेट सेक्टर में आरक्षण

प्राइवेट सेक्टर में आरक्षण की बात आने पर भारत में बवाल उठ जाता है। तर्क छोड़ कर लोग तरह-तरह की भावनात्मक बातें करने लगते हैं। मेरिट या योग्यता को पिटारे से निकाल कर हथियार की तरह इस्तेमाल किया जाने लगता है। जबकि आरक्षण के विरोधियों के पास डाटा-आधारित सामाजिक या आर्थिक दलीलें नहीं हैं, वे फिर भी ज़ोर-ज़ोर से चिल्ला कर अपनी बात मनवाने पर अटल हैं। अगर वाद-विवाद से बाहर निकलकर आरक्षण के बारे में कुछ जानना चाहते हैं, तो इस लेख को पढ़ के जानिए की प्राइवेट सेक्टर में आरक्षण क्यों जरूरी है। अगर आप कुछ सीख कर इस पहल के समर्थक बनना चाहते हैं तो राहुल सोनपिम्पले द्वारा संस्थापित All India Independent Scheduled Castes Association (AIISCA) से जुड़िये और उनकी जो मदद कर सकें वो करिए। https://aiisca.org

मीरा नंदा

अनुवादक

icon
सुशांत सुप्रिय

हिंदी के प्रतिष्ठित कथाकार, कवि तथा साहित्यिक अनुवादक। इनके नौ कथा-संग्रह , पाँच काव्य-संग्रह तथा विश्व की अनूदित कहानियों के दस संग्रह प्रकाशित हो चुके हैं। इनकी कहानियाँ और कविताएँ पुरस्कृत हैं और कई राज्यों के स्कूल-कॉलेजों व विश्वविद्यालयों में बच्चों को पढ़ाई जाती हैं। कई भाषाओं में अनूदित इनकी रचनाओं पर कई विश्वविद्यालयों में शोधार्थी शोध-कार्य कर रहे हैं। इनकी कई कहानियों के नाट्य मंचन हुए हैं तथा इनकी एक कहानी “दुमदार जी की दुम “ पर फ़िल्म भी बन रही है। हिंदी के अलावा अंग्रेज़ी व पंजाबी में भी लेखन व रचनाओं का प्रकाशन । साहित्य व संगीत के प्रति जुनून ।सुशांत सरकारी संस्थान, नई दिल्ली में अधिकारी हैं और इंदिरापुरम्, ग़ाज़ियाबाद में रहते हैं।

शहादत

शहादत ने दिल्ली यूनिवर्सिटी के अंबेडकर कॉलेज से बी.ए. (विशेष) हिंदी पत्रकारिता में किया। दिल्ली यूनिवर्सिटी के ही देशबंधु कॉलेज से एम.ए. (हिंदी) किया। उन्होंने अपने करियर की शुरुआत रेख़्ता (ए उर्दू पोएट्री साइट) में प्रुफ रीडर, हिंदी टाइपिस्ट और अनुवादक की पोस्ट से की। इसके बाद वह दो साल एनडीटीवी इंडिया में कार्यरत रहे। वर्तमान में वह फ्रीलांस ‘इंग्लिश से हिंदी’ और ‘उर्दू से हिंदी’ अनुवादक के तौर पर काम करते हैं। गुजिश्ता सालों में इनकी कहानियां हिंदी साहित्य की चर्चित और स्थापित पत्रिकाओं हंस, कथादेश, कथाक्रम, पहल, मधुमति, वनमाली, विभोम स्वर, नया ज्ञानोदय, जानकीपुल.कॉम, समालोचन.कॉम, उद्भावना, माटी, पाखी, परिकथा और अहा!ज़िंदगी में प्रकाशित हो चुकी हैं। इनकी कहानियों के अनुवाद अंग्रेजी की प्रसिद्ध पत्रिकाओं ‘आउट ऑफ प्रिंट’ और ‘बॉम्बे लिटरेरी मैगजीन’ में प्रकाशित हो चुके हैं। शहादत का कहानी संग्रह ‘आधे सफ़र का हमसफ़र’ प्रकाशित हो चुका है। इनका दूसरा कहानी संग्रह ‘कर्फ़्यू की रात’ लोकभारती प्रकाशन से शीघ्र प्रकाशय है। अनुवादक के तौर पर शहादत ने हिजाब इम्तियाज़ अली की कहानियों के संग्रह सनोबर के साए और ज़हीर देहलवी की आत्मकथा दास्तान-ए-1857, जो पहले स्वतंत्रता संग्राम पर लिखी गई ऐतिहासिक किताब है, का उर्दू से हिंदी अनुवाद किया है। उन्होंने मकरंद परांजपे की किताब ‘गांधी की हत्या और उसके बाद का उनका जीवन’ का भी अनुवाद किया है, जो पेंग्विन इंडिया से शीघ्र प्रकाशय है।

सौरभ कुमार

सौरभ कुमार पेशे से पत्रकार और दिल्ली के एक स्कूल में सिनेमा पढ़ाने का काम करते है। सौरभ कुमार ओपिया फिल्म्स के संस्थापक और बोलती मीडिया फाउंडेशन के सह-संस्थापक हैं। वे मुंबई, भारत में रहने वाले सात साल से ज़्यादा के अनुभव वाले मल्टीमीडिया पत्रकार, कंटेंट क्रिएटर और डॉक्यूमेंट्री फ़िल्म निर्माता हैं। उन्होंने पब्लिक बोलती की भी सह-स्थापना की, जो एक नागरिक पत्रकारिता और वकालत मंच है, जिसने कोविड-19 महामारी के दौरान प्रवासी मज़दूरों के लिए धन जुटाने में मदद की, यात्री ट्रेनों में उनके लिए भोजन जुटाया, ईंट भट्टों से बंधुआ मज़दूरों को बचाया और विशिष्ट स्थानों पर सार्वजनिक स्वास्थ्य अधिकारियों से जवाबदेही सुनिश्चित की। वे भारत में औपनिवेशिक युग के राजद्रोह कानून के बारे में एक ब्लॉग, रिपील सेडिशन पहल का भी हिस्सा थे। उनके बारे में और उनके काम को और जान्ने के लिए इस लिंक पर क्लिक करें: https://opiafilms.com/